For too long this project was but a legacy of great intention, but thanks to the perseverance of translator Moogie and the inhuman abilities of hacker z80 gaiden, we finally have a complete English patch! Aside from the occasional misused comma, Moogie’s translation reads very well, and if anything needed to be trimmed, it sure doesn’t look it. The fine script also owes much to z80 gaiden’s hacking work, which is clean and pristine and I dare say obscene. It’s the first English release of a Shining Force game since 1998, so sit back and enjoy!
The game and translation seem to work well in both MEKAW and Kega Fusion, but not in Dega.
Hashes:
Shining Force Gaiden - Final Conflict (Japan).gg - NOINTRO
CRC32: 6019FE5E
MD5: 35EF27F6B4B4DDC4A6AD6C78DB8C890B
SHA-1: 0D4BC152E7AE70457FA74F593E064403CD24AB72
SHA-256: 4705256CC1A242AAB7FEA170369EB64723F796E27C6EDFE0F93A674A8BA00F42
CRC32: 6019FE5E
MD5: 35EF27F6B4B4DDC4A6AD6C78DB8C890B
SHA-1: 0D4BC152E7AE70457FA74F593E064403CD24AB72
SHA-256: 4705256CC1A242AAB7FEA170369EB64723F796E27C6EDFE0F93A674A8BA00F42
Staff/Credits:
z80gaiden: Hacking
Moogie: Translation
Moogie: Translation
File download:
good but for some reason resets on genesisplus gx