While a fully English release of Wizardry V was published in North America, that version contained a great deal of censorship. All references to nudity, alcohol, blood, violence, and religion were replaced. The Japanese version was free of this censorship. This hack makes it easier for English players to experience this game as it was originally intended.
This hack translates the switch/options screen in the Japanese version of Wizardry V: Heart of the Maelstrom into English. It also changes the default character names, the default language, and the default character set to use when naming your characters. The Japanese version of Wizardry V already had the ability to display text in either English or Japanese, but English players had to navigate the untranslated switch menu, which had five different switches for changing different parts of the text from one language to another. This hack combines those into a single switch that controls all of the in-game text. Additionally, several grammar errors in the game’s text were corrected.
Header: No
CRC32: 547CF7B9
SHA-1: 358879670B8FAD1C94F52A5C6BE37039B417B2AA
Most of the files you're about to download need to be applied to your game. Here is a list of utilities that allow you to do this:
- Online Patcher: Marc Roblero's online patcher. Works with many different file types.
- Floating IPS: NWell-known patcher for applying IPS and BPS files.
- Delta Patcher: Used to apply xDelta files.
- More Patchers
On most files, you can also press “Patch It”, to apply the patch without downloading the file.
Number of Comments: 0
View comments