Platform: 
Genre: 
Released by: 
Language: 
Status:  Complete
Patch Version:  1.0
Last updated:  May 6, 2025
Downloads:  100
Rating: 

A full English translation of Waku Waku Puyo Puyo Dungeon, Compile’s dungeon crawler spinoff of the Puyo Puyo franchise for the Sega Saturn.

Patching Instructions:

This patch is made for use with the Sega Saturn Patcher program by Knight0fDragon. You can download it here:

https://segaxtreme.net/resources/sega-saturn-patcher.73/

To apply it, simply load your disk image in the program, click the button that says “+ Game Patch (SSP)”, select the patch file, then hit “Build Image” to create a new image with the English patch applied in your desired format. (If you’re playing on emulator or burning to a CD-R, you probably want to use CUE/BIN.)

Please note that this patch is intended for the revision of the game labeled Waku Waku Puyo Puyo Dungeon (Japan) (4M) on Redump, with a serial number of T-6608G. I’m not sure what the difference is between this and the (3M) version, and that one seems to work fine with the patch, but I haven’t tested it thoroughly and can’t account for any irregularities if you use that one. To be safe, you should double-check that you have the correct dump.

Hashes: 
Waku Waku Puyo Puyo Dungeon (Japan) (4M) (Track 1).bin
SHA-1: e0af339ab1985b33560937fa69f01a1d19c61242
CRC32: c19a6dc6
Staff/Credits: 
brandnewscooby: Translation Lead, Editing, Graphics, Hacking
File download: 
Help about patching:

Most of the files you're about to download need to be applied to your game. Here is a list of utilities that allow you to do this:

On most files, you can also press “Patch It”, to apply the patch without downloading the file.

Reviews
Comments

Number of Comments: 0

View comments

Loading comments...

Write a review
Reviews:
Finally a English Waku Waku Puyo Puyo Dungeon Translation!!!! Wow!

Written by: PoyoPoyo1985 - May 17, 2025

I have always wanted to try this game and other Puyo/Madou Games but most of them were in japanese, which was mainly issue with all the RPGs. The aspects with translation is mainly the really quality english logos and fonts. There are no fonts or letters that look out of place here! Playing this game is no brainer

Report