This is a complete English translation of Melfand Stories from 1994. It’s a side-scrolling arcade like action game, with nice graphics and simple gameplay. The branching story is set in a stereotypical, but charming fantasy setting.
Depending on the hero that you play and the paths that you choose, you get different dialogue. One of 3 companions will support you in the final battle. The game features 9 levels total and is kind of short overall.
Parts of the game were already in English, this is what’s translated:
- Dialogues
- Intro and Endings
- Character Profiles
- Music Titles
There wasn’t much space for text on the screen, basically just 1-2 lines with max 32 characters. The script was translated with these restrictions in mind. The font used is preserved from the original game, with some minor additions. Also there is an optional patch included, that gets rid of the Japanese punctuation completely.
On the character profile screens, the “RG” stands for “Range” and the hearts indicate the attack range, it’s not in the original game but there was extra space for that.
Game Tips from the Manual:
- You get an extra life at 20k score and then every 40k
- When you press down while jumping, you will be invincible for a moment
- Press R and you can attack the other playable character, no damage is dealt though
- The little Thief guy that runs across the screen and tries to steal your items, wait until he steals from you, then attack him to get an extra apple
- Necklaces give elemental resistance
Database: No-Intro: Super Nintendo Entertainment System (v. 20210222-050638)
File/ROM SHA-1: F321FECC3EAD4F2E5EC981ED591D87EEDC068E5B
File/ROM CRC32: 0928FC15