The translation comes out really good. It’s interesting to see the humor being translated into English and still be effective.
The hacking of the script went really well. Some of the sentences that the characters say could’ve been touched up a little bit better, but it doesn’t stop the game flow.
The text used in the game though is what really hurts sometimes. It’s really big font. But, it could’ve been used to make some of the puns in the game hold up the comical laughter.
CRC32: 26FB2D11
MD5: 698EC39014F45D1ECEA6ECC7D5223664
SHA-1: AD0C13270E27191AF69CB30F5710159422E8E836
SHA-256: E8A33B6C8E15CF0AA60E9694471A51926FB97AD895D4714384C6ABFF28A33A1F
Teunire for the Initial Spot translation.
Most of the files you're about to download need to be applied to your game. Here is a list of utilities that allow you to do this:
- Online Patcher: Marc Roblero's online patcher. Works with many different file types.
- Floating IPS: NWell-known patcher for applying IPS and BPS files.
- Delta Patcher: Used to apply xDelta files.
- More Patchers
On most files, you can also press “Patch It”, to apply the patch without downloading the file.