Translation of Final Fight 1 for SNES, from English to Spanish.
Two patches are included:
- one translates the European PAL version of Final Fight 1’s ROM.
- the other translates the American NTSC version of Final Fight 1’s ROM.
They must be applied to a headerless ROM.
All texts have been translated. Drawn texts (like “GO”, “Food”, “Points”) have been translated too, except maps (for a matter of editorial respect). Special symbols of Spanish language, like accented vowels or “Ñ” letter, have been added.
Weight and height measures in the characters’ descriptions have been converted from Imperial system to metric system, respecting the original values.
The translated text intends to be faithful to the original, as well as natural and elegant. Some pointers have been changed in order to achieve so.
CRC-32: 4cab21db
SHA-1: 6ca2ac5916b3201d90f88612d28006cffedde03d
-
Filename: FFIGHT1.SFC
CRC-32: a4437629
SHA-1: c448afe49f5ec5e94430ad25069f43ba28838859
Most of the files you're about to download need to be applied to your game. Here is a list of utilities that allow you to do this:
- Online Patcher: Marc Roblero's online patcher. Works with many different file types.
- Floating IPS: NWell-known patcher for applying IPS and BPS files.
- Delta Patcher: Used to apply xDelta files.
- More Patchers
On most files, you can also press “Patch It”, to apply the patch without downloading the file.