I bring you yet another one of my old 2020 translations hack
This time I have translated the somewhat iconic Disney’s Talespin for the NES, based on the hit TV show from the Disney Afternoon block.
During the NES’ lifespan, Capcom brought us video tie-ins of basically all of the great shows from the Disney Afternoon, and while Talespin is probably eat the Tale-end in popularity its still considered by many as a decent game.
And after having gone through the code, I can also say that I have a strong suspicion that the game shares a lot of DNA with Capcom’s other NES hit, Darkwing Duck behind the curtains, and even in parts of it’s gameplay, despite it being from in a completely different genre.
As for the translation job itself, Talespin doesn’t feature that much text, so the dialogue was for the most part pretty straightforward, but there were still a few parts that demanded a little more time and attention. Mostly the title screen, which I feel turned out pretty well.
I hope you’ll all enjoy this fie little translation hack, simple as they might seem, they still demand a lot of testing, tweaking and polish if you want the presentation to be at a level I deem acceptable and I hope that’ll come through for you all.
Her er endnu en af mine gamle oversættelser fra 2020 som jeg nu re-uploader til Romhackplaza.
Denne gang er det Talespin der står for skud. udgivet af Capcom og bygget over TV succesen Luftens Helte fra Disney Sjov.
Capcom udviklede gennem NESens levetid en forrygende række af spil baseret på mange af Disney’s TV serier. Talespin må dog nok sige at være en af de lidt mindre ikoniske i rækken, sammenlignet med f.eks Ducktales men alligevel er der alligevel tale om et sjovt lille spil hvis man tager det for hvad det er.
Pudsigt nok, after at jeg har været igennem koden og fået en bedre forståelse af spillets opbygning har jeg kunne drage mange pareller mellelm Talespin og Darkwing Duck spillet. For selvom spillene er i helt forskellige genre så deler de en masse DNA, både i koden med også gameplay mæssig opsætning som man nok vil lægge mærke til hvis man spiller dem back-to-back.
Talespil er ikke det mest tekst fyldte spil på NESen, men der er alligevel lidt tekst at finde imellem banerne når Rebecca Klausen briefer en om opgaverne. Og selvom det let kan fuldstændig ignoreres giver det lidt til præsentationen så syntes en Dansk oversættelse var på sin plads.
Det der nok tog længst tid med denne hack var selve titelskærmen. NESen har meget begrænset memeory og et er altid tricky når man skal klemme grafik ind som der med udgangspunkt har flere bogstaver på Dansk end Engelsk, og “Luftens Helte” er jo trods alt et par bogtaver længere end “Talespin” men syntes jeg er sluppet rimelig godt fra det.
Jeg håber I alle vil få lidt sjov ud af denne oversættelse. For selvom de virker simple så kræver de alle meget tid og arbejde hvis kvaliteten skal være i orden og alt fremgå præsentabelt med tekst der er sat ordenligt op osv. Og jeg håber da også det kan mærkes når i spiller spillet.
CRC-32: af0e0364
SHA-1: cee8326c270d3da94befa1e777bc6e605d121451
Filename: TaleSpin (USA).nes
CRC-32: 143dcab6
SHA-1: fb47c50d404ebab3274f2e9b1aac0be1f1bc9664
Most of the files you're about to download need to be applied to your game. Here is a list of utilities that allow you to do this:
- Online Patcher: Marc Roblero's online patcher. Works with many different file types.
- Floating IPS: NWell-known patcher for applying IPS and BPS files.
- Delta Patcher: Used to apply xDelta files.
- More Patchers
On most files, you can also press “Patch It”, to apply the patch without downloading the file.