Description
Primarily focused at fixing the numerous text errors within the localization.
Features:
-
Complete dialogue revision. Corrected lore terms, wrong directions, inconsistencies, typos, grammatical issues, run-on sentences, etc.
-
Retranslated names of items, equipment, abilities, enemies, and inventory descriptions thanks to Crysta_Blade and pokeeiyuu’s translation effort.
-
Names of characters, terms, spells, and items conform to the standards of Frue Lufia by Artemis.
-
Post-game Results now reflect the obtainable amount of chests and found items.
-
Toggle between walking and running rather than holding a button.
-
Height of dialogue box decreased. Can be restored via addendum patch.
v3.1
-
Applied Run Toggle by rainponcho. Hold the B Button, move, and let go of the B Button to continue running. Repeat to walk.
-
Results screen now reflects 171 total chests and 193 total found items.
-
Provided SAV to start the game in Retry Mode.
-
Added mistakenly omitted “S-” digraphs for Super Rings. (S-Fire Ring, S-WitchRing, etc.)
Hashes
CRC32: 5BAE3C04
SHA-1: 9EB52C525620E7BDA619F2161961071E8996C0DB
Verified: No
Staff Credits
- FlamePurge for the Original Hacking.: rainponcho for Small dialogue boxes, Run Toggle patches. SwordmasterAbel for Script Editing/Revision + Playtesting for typo corrections. SinReVi for Typo corrections. Radiant_Nighte and chillyfeez for Chests Opened and Items Found fix.
Gallery
Great work ! Love to see the much improved dialogue font which makes the text flow a lot better in my opinion and the updated translation ! Congratulations to everyone involved !